Translator/Interpreter

İşin təsviri

Vacancy Announcement
Translator/Interpreter – Local Long-Term Position (1)

Scope of Work
Sibley International LLC
USAID Azerbaijan Competitiveness and Trade (ACT) Project

Applications due by December 26, 2012

Purpose

Sibley International announces this vacancy for 1 long-term local staff to provide translation and interpretation services to the ACT Project staff. The Interpreter/Translator will assist project staff and consultants working with the Central Bank and provide general support for the project. The Interpreter/Translator will report to the COP or her designee.

Background

USAID’s Azerbaijan Competitiveness and Trade (ACT) Project is a three year project implemented by Sibley International that aims to improve the legal and regulatory environment for businesses, create a more open and transparent trade environment, and strengthen value chains in Azerbaijan (especially in agriculture). Asa member of the ACT Operations team, the Interpreter/Translator will assist in the administration of the project. The candidates should have specific expertise in workingwith matters concerning banking regulation, anti-money laundering efforts and monetary policy. Specifically, the interpreter/translatoris responsible for:
• Interpreting during meetings of project experts and/or managers with government officials and/or other donor organizations.
• Translating legislative and administrative documents and correspondence submitted and/or prepared by project experts, consultants, and/or managers.
• Translating and proofreading presentation slides and hand-outs prepared for training sessions conducted by project experts.
• Travel with other ACT Project staff and consultants to interpret on business trips throughout Azerbaijan.
• Assisting with translation of news summaries, press releases, website content, and other tasks as assigned.
• Assisting with other tasks including event support and general administrative duties.
• Confirming that the translation of reports presented by contracted translators or other project administration staff is done correctly.
• Preparing regular translation progress reports and submitting them to the Translation Coordinator.
• Consulting with project staff as needed to ensure proper translation of written materials.
• Additional assignments as requested by the COP or her designate
Qualifications
• Excellent oral and written communications skills in both Azerbaijani and English.
• Professional experience of 3-5 years working as a translator/interpreter.
• Experience in consecutive interpretation in both Azerbaijani and English.
• Previous translation/interpretation experience in finance and/orbanking sectors required.
• Experience working on USAID or other donor projects preferred.
• Creativity, flexibility, the ability to multi-task while paying attention to execution and detail.
• Willingness and availability to travel with team members to meetings in regions across Azerbaijan.
• Have exceedingly strong desire to be successful, including a willingness to work long hours under pressure.
• Educational background in linguistics or related field a plus.

To apply, send a resume and a one page cover letter, in English, regarding your qualifications, sectoral experience, and interest in this position. This cover letter should specifically state why you meet the requirements of this position.  Please send applicationsto [email protected]  by December 26, 2012. In the subject line of your email, indicate the name of the position (Translator/Interpreter) for which you are applying. Incomplete applications or those without necessary experience will not be considered. Only finalists will be contacted. Applications will be reviewed on a rolling basis, and the position is open until filled.