Fachkraft im Projekt

İşin təsviri

Vergütungsband 4 – Fachkraft im Projekt
Professional 4T

Untersteht: DV / AV

A. Verantwortungsbereich

Der/die Stelleninhaber*in ist verantwortlich für:

 die tägliche operative Durchführung und Koordinierung aller Projektangelegenheiten.
 die fachliche Bearbeitung und Weiterentwicklung des verantworteten Arbeitsgebietes entsprechend der gesetzten Qualitätsstandards
 die Aufrechterhaltung einer guten Kommunikation und des Informationsflusses zwischen allen beteiligten Institutionen, Counterparts und GIZ
 die selbständige Durchführung einzelner Projektkomponenten

In diesem Zusammenhang erfüllt der/die Stelleninhaber*in folgende Aufgaben:

B. Aufgaben

1. Management und Koordinierung

Der/die Stelleninhaber*in

 koordiniert und unterstützt die Vorbereitung und Implementierung aller Projektaktivitäten
 unterstützt die Arbeit der nationalen und internationalen Berater/innen
 unterstützt das Projekt in allen organisatorischen und Managementangelegenheiten
 spricht sich regelmäßig mit dem GIZ-Durchführungs- bzw. Auftragsverantwortlichen zu allen Projektaktivitäten ab
 ist Nationale*r Koordinator*in von Teilmaßnahmen des Regionalfonds für die Östliche Partnerschaft
 pflegt den Kontakt mit den Partnerorganisationen und internationalen Organisationen
 beteiligt sich an der Formulierung von Projekt-Aktionsplänen und Projektpräsentationen
 ist für die selbständige Vorbereitung, Durchführung und Dokumentation von Projektkomponenten zuständig
 Koordiniert, plant und konzipiert die Zusammenarbeit mit Universitäten
 Unterstützt die regionale Fachkraft beim Wirkungsmonitoring der aserbaidschanischen Implementierung und bei der Fortentwicklung der Capacity Development Strategie
 Nimmt an Sitzungen des Projektmanagementteam teil.
 Bereitet den Teil Aserbaidschans in Projektberichten vor

2. Kommunikation und Networking

Der/die Stelleninhaber*in

 entwickelt und hält Kontakt mit allen wichtigen stake-holdern
 gibt den lokalen und internationalen Fachkräften fachliche Unterstützung
 gewährleistet das Wissensmanagement: sammelt, bereitet auf und verbreitet relevante Informationen, beobachtet die Kommunikation und Interaktion zwischen Regierungsinstitutionen, Nicht-Regierungsinstitutionen und der Gesellschaft durch Auswertungen der Presse, direkten Dialog, Teilnahme an Tagungen und Seminaren usw.
 Beobachtet die Tätigkeit internationaler Organisationen, nimmt an deren Veranstaltung teil, positioniert das Vorhaben in der Geberlandschaft und unterhält das Netzwerk mit diesen Organisationen.

3. Andere / zusätzliche Aufgaben

Der/die Stelleninhaber*in

 übersetzt juristische Fachtexte (deutsch-aserbaidschanisch)
 übernimmt auf Anweisung der Führungskraft andere Tätigkeiten und Aufgaben

C. Erforderliche Qualifikationen, Kompetenzen und Erfahrungen

Qualifikation

 Hochschulabschluss als Jurist*in

Berufserfahrung

 Mindestens 5 Jahre Berufserfahrung als Jurist*in in vergleichbarer Position

Weitere Kenntnisse / Kompetenzen

 Gute Arbeitskenntnisse im Umgang mit IT- und Kommunikationstechnologien (entsprechende Software sowie Telefon, Fax, Email, Internet) sowie Computeranwendungen (z.B. MS-Office)
 Bereitschaft zu regelmäßigen Dienstreisen
 Hervorragende Kenntnisse der aserbaidschanischen und der deutschen oder englischen Sprache in Wort und Schrift
 Gute Kenntnisse der russischen Sprache
 Wünschenswert sind Erfahrung im Projektmanagement
 sehr gute Kommunikations- und Organisationsfähigkeit
 Erfahrung im Projektmanagement
 Qualifiziert sich entsprechend den Anforderungen des Aufgabengebietes weiter. Entsprechende Maßnahmen werden mit der Führungskraft vereinbart.

Qualifizierte Kandidaten werden gebeten, ihre Bewerbungen an die e-mail Adresse [email protected] zu senden.

Es wird gebeten, die Bezeichnung der zu bewerbenden Stelle (Fachkraft im Projekt) im Feld Thema der e-mail anzugeben.

Die Endfrist der Bewerbung ist: 22.04.2019

Bitte in Rücksicht nehmen, daß nur die Kandidaten, die in die Shortliste aufgenommen sind, in die nächste Runde des Bewerbungsauswahlprozesses aufgefordert werden

 


Əmək haqqı kateqoriyası 4 – Layihə üzrə mütəxəssis
Professional 4T

Tabeçilik: DV / AV

A. Sahələr üzrə məsuliyyət

Ştatlı işçi aşağıdakı sahələr üzrə məsuliyyət daşıyır:

 Layihə üzrə bütün məsələlərin gündəlik operativ həyata keçirilməsi və koordinasiyası
 məsuliyyət daşıdığı fəaliyyət sahəsində görülən işlərin, müəyyən edilmiş keyfiyyət standartlarına uyğun işlənməsi və inkişaf edilməsi
 aidiyyəti olan bütün qurumlar, xaricdən gələn mütəxəssislər və GİZ arasında mövcud olan yaxşı ünsiyyətin və məlumat axımının qurunub saxlanılması
 layihə üzrə ayrı-ayrı komponentlərin müstəqil şəkildə həyata keçirilməsi

Bununla əlaqədar ştatlı işçi aşağıdakı vəzifələri yerinə yetirir:

B. Vəzifələr

1. İdarəetmə və Koordinasiya

Ştatlı işçi

 Layihə üzrə bütün görülən işlərin hazırlanmasını və həyata keçirilməsini koordinasiya edir və dəstəkləyir 
 Milli və beynəlxalq məsləhətçilərin işini dəstəkləyir
 Layihəni bütün təşkilati və idarəetmə məsələlərində dəstəkləyir
 Layihə çərçivəsində bütün fəaliyyətləri, məsələlərin həyata keçirilməsi və sifarişlər üzrə GİZ-in məsul şəxsi ilə razılaşdırır   
 Şərq Tərəfdaşlığın Regional Fondunun həyata keçirdiyi tədbirlərin koordinatorudur
 Tərəfdaş təşkilatlarla və beynəlxalq təşkilatlarla əlaqə saxlayır
 Layihənin fəaliyyət planlarının ifadə edilməsində və layihə üzrə prezentasiyalarda iştirak edir 
 Layihənin tərkib hissəsi olan işlərin hazırlanması, həyata keçirilməsi və sənədləşdirilməsi ilə bağlı məsələləri həll edir
 Universitetlərlə əməkdaşlığı koordinasiya edir, planlaşdırır və onun konsepsiyasını tərtib edir
 Azərbaycanda layihənin həyata keçirilməsinin nəticələrinin monitorinqində və İş potensialı İnkişafı Strategiyasının (Capacity Development Strategie) inkişaf etdirilməsində regional mütəxəssisləri dəstəkləyir 
 Layihəni idarə edən işçi komandasının iclaslarında iştirak edir
 Layihə üzrə Azərbaycan tərəfindən göndərilən hesabatları hazırlayır

2. Ünsiyyət və əlaqələrin yaradılması

Ştatlı işçi

 Layihədə iştirak edən bütün vacib tərəfdaşlarla əlaqələri saxlayır və inkişaf etdirir
 Yerli və beynəlxalq mütəxəssislərə ixtisaslı dəstək göstərir
 Biliklərin idarəedilməsini təmin edir: vacib məlumatları toplayır, hazırlayır və bölüşdürür, hökumət qurumları, qeyri-hökumət qurumları və Cəmiyyətin arasında mövcud olan ünsiyyəti və qarşılıqlı əlaqələri mətbuatın təhlili, birbaşa dialoqların, iclaslarda və seminarlarda iştirakın və s. vasitəsilə müşahidə edir
 Beynəlxalq təşkilatların fəaliyyətini müşahidə edir, onların tədbirlərində iştirak edir, Niyyət Proqramını donor-ölkələrində təqdim edir və bu təşkilatlarla əlaqələri şəbəkə vasitəsilə saxlayır.

3. Digər / əlavə Vəzifələr

Statlı işçi

 Hüquq sahəsində ixtisaslı mətnləri tərcümə edir (alman dilindən və ya ingilis dilindən azərbaycan dilinə və geri)
 Rəhbərliyin göstərişi ilə başqa fəaliyyətləri və vəzifələri üzərinə götürür

C. Tələb olunan ixtisas, səriştə və təcrübə

İxtisas

 Hüquqşünaslıq üzrə ali təhsil

İxtisas üzrə təcrübə

 Minimum 5 il hüquqşünas ixtisası üzrə bənzər vəzifələrdə təcrübə

Digər Biliklər / Qabiliyyətlər

 İnformasiya və kommunikasiya texnologiyaları ilə iş prosesləri üzrə yaxşı biliklər (müvafiq proqram təminatı (Software) və Telefon, Fax, E-mail, Internet) və kompüter proqramları (məs. MS-Office)
 Vaxtaşırı ezamiyyətlərə hazır olması
 Əla azərbaycan və alman/ingilis dili bilikləri (həm yazılı, həm şifahi)
 Yaxşı rus dili bilikləri
 Layihələrdə idarəetmə təcrübəsinə malik olanlara üstünlük verilir
 Çox yaxşı ünsiyyət və təşkilatçılıq qabiliyyətləri
 Layihə İdarəetmə təcrübəsi
 Həyata keçirdiyi vəzifələrin tələblərinə uyğun olaraq ixtisasın artırılması. Müvafiq tədbirlər rəhbərliklə razılaşdırılır.

Qeyd olunan tələblərə uyğun namizədlərdən öz CV-lərini [email protected] elektron ünvanına mövzu yerinə “Mütəxəssis” yazaraq göndərmələri xahiş olunur.

Muraciət ücün son gün: 22.04.2019

Yalnız seçilmiş namizədlər müsahibəyə dəvət olunacaqlar.